Stylové trendy pro mladé! Móda pro mládež jako způsob sebevyjádření

V jakékoli subkultuře mládeže je slang jedním ze způsobů sebevyjádření. Každý si projde tím věkem, kdy je lexikon zanesený různými „slovy“, která nemají s normální řečí nic společného.

Postupem času se většina slangových slov stane minulostí, ale některá z nich lidé používají celý život, aniž by přemýšleli o tom, kdo a kdy je vymyslel. Například dnes populární slovo „jiving“ vzniklo již v 1970. letech minulého století. Ale slovo „gerla“ (dívka), které se používalo ve stejné době, zůstalo v minulosti.

Vzpomeňme, jak mluvili mladí lidé před 50 lety, před 40 lety a tak dále až do současnosti?

1960-s

Bojlery – náramkové hodinky
Podpatek – procházejte se v klidu
Boty na kaši – boty se silnou podrážkou z bílé syntetické pryže
Broadway je hlavní (centrální) ulice každého města. Například v Petrohradě nazývali Něvský prospekt Broadway a v Moskvě – Gorky Street (Peshkov Street)
Mani, manyushki – peníze
Krajky ve sklenici – výraz znamenající, že rodiče jsou doma
Baruch je dívka, která má široký rozhled v komunikaci s kluky.
Sovparshiv – zkomolená zkratka „sovposhiv“, tedy věci vyrobené v SSSR
Chucha – píseň z filmu “Serenades Sunny Valley”, který se stal kultem pro chlapy ze Sovětského svazu
Hudba na kostech – metoda záznamu vlastnoručně vyrobených hudebních záznamů na rentgenové snímky
Styl – tanec
fušovat – mít sex

Příběh mladého muže ze 60. let o večerním dobrodružství mohl vypadat nějak takto:

„Včera jsme byli na Broadwayi křehcí, jeden z mých kamarádů slíbil boty na kaši a také jezdil po kotlích Shtatskie, ale nemělo to štěstí – hodil fraerok a přinesl nějaký rižský. Byli tam manyushki, rozhodli jsme se jít k “Čápovi”, takže tam ten vidlák zaječel kvůli mému baruhu. Nemohli přijít do mé chýše: tkaničky ve sklenici. Pojďme k ní. Poslouchali Čucha na kosti, stylizovali je skoro do rána a vypadli.

1970-s

Polis – milice
Gerla – dívka
Khaep – dlouhé vlasy
Řezání haep – řez. V těch letech se to často dělalo na policii při zatýkání
Hairatnik – stuha, která podporuje vlasy na čele
obličej – vzhled, tvář
Outfit – oblečení
Snažit se – bát se, děsit se
Fakman – nepříjemný typ, smolař
posmívat se – vysmívat se někomu, posmívat se
Přeskočit – odejít, utéct
Drinchit k šílenství – opít se do bezvědomí

READ
Maska na obličej Glamglow: odrůdy, aplikace, recenze

Chlápek ze 70. let vypráví o dramatu, které se odehrálo mezi ním a jeho přítelkyní kvůli tomu, že byl v holičství oholen na pleš:

“Nedávno jsem piloval policejní vlasy, strávil jsem tak dlouho na civilizovaném.” Předchůdci mého obličeje stále schvalovali, i kdybych začal sovětskou výstroj, obvykle by zachytili závady z bzučení. Takové vtipy mě uchvátily, připadal jsem si jako fakmen bez kadeřníka. Pak nade mnou moje přítelkyně nejprve žertovala, ale pak úplně přeskočila. Několik týdnů jsem chodil jako mrtvý, všechno, co jsem dělal, bylo sedět jako ukamenovaný muž, pil jsem až k šílenství, nic se nechytlo.

1980-s

Odejít – ztratit zájem o něco, ztratit srdce, zůstat s ničím, “vyhořet”
Zasedání – koncert
Železo – obchodník s fraškou (kupující nebo spekulant), nakupující věci a měnu od cizinců
Zeptat se – požádat o peníze na ulici od kolemjdoucích
Bereza – zaměstnanci dobrovolného oddílu, kteří pomáhali policistům při výkonu výchovných sankcí ve vztahu k neformální mládeži
Sestra, sestra – systémová dívka
Lubera – obyvatelé Lyubertsy, kteří nosili kostkované kalhoty šité ze záclon a krátké účesy, považovali za svou povinnost přijít do hlavního města a porazit všechny majitele dlouhých vlasů
Vstupte – nechte dobré lidi strávit noc u vás doma
Žínka – dívka, kterou nelze nazvat “krásnou”
Systém – společný název pro všechny neformální informace
“Turist” – levná kavárna oblíbená mezi systémovými inženýry, která se nachází v blízkosti Boulevard Ring, kde se běžně setkávají

Příběh o tom, jak pro někoho skončila diskotéka 80. let velmi špatně:

„Včera jsem šel na sezení s parťákem a jeho kámošem, jasný bix. Hudba je odpad, frajeři na pódiu skákali pro kredity. Všechno bylo v pohodě, dokud nepřišli policajti ve velkém počtu a nevypnuli diskotéku. Ukázalo se, že nějaký druh železa tlačil všechny druhy odpadků přímo na zasedání, dobře, přijali to.

1990-s

lave – peníze
Hůl – dívka
Vše nad střechou – vše v pořádku
Jízda na uších – mluvte dlouze a nudně
Stáhnout – donuťte se zamyslet
Skvělé téma – dobrá hudba
Krokodýl – ošklivá dívka
“Moje nervy!” – zvolání vyjadřující širokou škálu pocitů od extrémního rozhořčení až po divokou zábavu
Nishtyaku! – vyjádření souhlasu
Nula – zcela nové (o věcech)
Pionýr – začátečník
Zvýšit kipesh – povyk
Pont – hypertrofované sebevědomí
praskat – mluvit
Po cestě – zřejmě
Outfit – oblečení, styl oblečení
Zábava – přináší radost
Sabantuy – párty
Němý – nemoderní, špatný
Nemůžete odmávat zbabělce – něčeho se bát
Umatný – vzbuzující zájem ostatních, vtipný
Firma – cizinci
Shebutnoy – veselý, hlučný, živý
Sádra – kosmetika

READ
Vše, co potřebujete vědět o injekcích kyseliny hyaluronové pro zlepšení stavu pokožky

Chlápek z 90. let vypráví kamarádovi o tom, jak potkal dívku:

„Včera jsem potkal jeden klub, takový šílený, no prostě Zabava Putyatishna, praská to bez ustání, ten outfit je cool. Nejdřív jsem si myslel, že ji postebat, ale stáhla si mě nejvíc, co nechci. Uvědomil jsem si, že to s ní nepůjde. Zkrátka příští týden bude mít kamarád Sabantuy, pozval ji tam.

2000-s

Chel je člověk
Chiksa – dívka
Otpade, odleť – dobrý
Plechové, ne dětinské – silná emoce
Zdarma – zdarma
střecha – hlava
Milujte se – sex
Bití – boj
Chata – byt
Pantofle – boty
Bratello – přítel
Decl – trochu
Odlomit – dostat náhodou, tahem
Lucerna – magnetofon
Saje – špatné, neúspěšné
Cool – dobrý, vtipný
Fialová je úplně stejná
Ve šrotu – lenost, nechuť cokoliv dělat
Pipes – rovné kalhoty
Lípa, lípa – falešná, falešná
Brzda – člověk, který pomalu myslí
Opravdu, v přírodě – ve skutečnosti
Odesílat – poskytovat velké množství zbytečných informací, někdy záměrně žvatlání
Klon – zkopírováno, vyřazeno z provozu
Mobilní telefon, komunikace
Glitch – chyba v počítačovém programu

Šťastný školák z roku 2000 o tom, jak získal starý telefon svého otce:

„Včera se mi rozbil takový super mobil, jen odleť! Můj otec se rozhodl, že si pro sebe koupí novou, jako by tato nebyla dětsky bugina. Byl sešrotován, aby to odnesl do opravy, no, rychle mi to prodal. A je opravdu normální, zpomaluje jen trochu.”

2010-s

divoký – zvláštní
Rám je mimořádný člověk
Kanat – přiblížit se, být vhodný
Cap je člověk, který říká jasné věci
OMG – zvolání vyjadřující překvapení, strach a další násilné emoce (z anglické zkratky OMG – Oh my God – Oh my God!)
Paralelní – to je jedno, to je jedno, to je jedno
Fake – falešný, falšování, není pravda (z angličtiny fake – fake)
Používat – používat něco
Jdi – jdeme, jdeme
Copy-paste – kopírování cizích textů
Hipster – člověk, který jde proti mainstreamu
SLR – profesionální nebo poloprofesionální fotoaparát
Nyashno – pěkný, dobrý, pěkný, krásný
ošklivý – vtipný
Rozproudit – uspořádat večírek, navázat vztah
Kosmos – vyjádření souhlasu, obdivu; spokojenost s něčím nebo někým
Žebrák – SMS zdarma s žádostí o zpětné zavolání
Šok – velmi
Kus – 1000 rublů
Hackentosh je hacknutý software společnosti Apple odvozený z „Hack“ a „Makentosh“
Pichalka – zášť nebo frustrace
Mýdlovka – kompaktní fotoaparát s vestavěným objektivem, obvykle lehký a malých rozměrů
Bayan – opakování

READ
Růžovo-modré ombre: manikúra, fotografie nehtového designu

Přítelkyně z roku 2010 plánují večer:

„Dnes nebude možné jít na procházku, počasí je prostě kapes, celý den prší a je zima! Proto jděte do klubovny, myslím. Jen nežádejte, abyste si vzali DSLR, je těžká v šoku. Vezmu misku na mýdlo, dost na to, abychom se vyfotili. A neberte si svého hipsterského přítele. Možná je to frajer s oxidem uhelnatým, ale když pije, je to bolestně divoké. Všechno, jak budu na vaší zastávce, vyhodím žebráka, na telefonu nejsou peníze. Okamžitě vypadněte.”

Rating
( No ratings yet )
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: